Esra Eroglu Translations

TR Dolmetscherin & Übersetzerin
für Deutsch, Englisch und Türkisch

„Wenn Sie auf der Suche nach professionellen und zuverlässigen Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen sind, sind Sie hier an der richtigen Adresse! Ich bin eine für die englische Sprache öffentlich bestellte und vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin mit knapp 10-jähirger Erfahrung. Ich habe mich auf das Simultan- und Konsekutivdolmetschen sowie Übersetzen von Fachtexten spezialisiert und sorge für eine reibungslose Verständigung, sei es auf Konferenzen, Tagungen, Fachkongressen, Seminaren, Meetings oder vor Gericht.“

Professionelle Übersetzungs- und Dolmetscherdienstleistungen direkt vom Sprachprofi

Ich biete folgende Dienstleistungen für Deutsch, Englisch und Türkisch in Bayern, bundesweit sowie international:

  • Simultandolmetschen
  • Konsekutivdolmetschen
  • Verhandlungsdolmetschen
  • Flüsterdolmetschen
  • Konferenzdolmetschen
  • Mediendolmetschen
  • Behörden- und Polizeidolmetschen
  • Gerichtsdolmetschen
  • Übersetzung von Fachtexten
  • Beglaubigte Übersetzungen

Gerne helfe ich Ihnen bei der Auswahl des richtigen Dolmetschmodus. Dabei achte ich auf die Veranstaltungsart und Teilnehmerzahl und bemühe mich darum, die für Sie effektivste/ sinnvollste und kostengünstigste Variante auszuarbeiten. Bei Bedarf stelle ich auch mehrsprachige Dolmetschteams zusammen, wobei ich auf qualifizierte Kollegen, die ich persönlich kenne, zurückgreife. Ferner kümmere ich mich um die Konferenztechnik wie Dolmetschkabinen oder Tour-Guide-Systeme (Personenführungsanlagen). Das Organisieren von Kongressen, Tagungen oder Konferenzen kann oft sehr stressig sein. Überlassen Sie daher die sprachtechnische Planung einem Sprachprofi und sparen Sie dadurch wertvolle Zeit/ reduzieren Sie somit Ihren Aufwand!

Die Auswahl des richtigen Übersetzers/ Dolmetschers ist nicht einfach

Beim Übersetzen und Dolmetschen geht es nicht nur darum das richtige Wort in einer anderen Sprache zu finden. Sätze müssen analysiert, kulturelle Unterschiede identifiziert und die Botschaft an die jeweilige Zielgruppe angepasst werden. Das Beherrschen von Sprachen ist also nicht ausreichend. Ein breitgefächertes Allgemeinwissen, Fachkenntnisse, ein fundiertes Wissen über die Ausgangs- und Zielkultur sowie die Anwendung von speziellen Techniken und Strategien sind von großer Bedeutung.

Die Auswahl des richtigen Übersetzers bzw. Dolmetschers ist nicht einfach, da es eine Vielzahl von Anbietern gibt. Das liegt daran, dass der Beruf des Übersetzers/ Dolmetschers nicht geschützt ist und semi-qualifizierte Personen, die zwei Sprachen ansatzweise beherrschen, versuchen, diesen Beruf auszuüben. Aus meinem Studium und meiner Erfahrung als Lehrerin im Master-Studiengang Konferenzdolmetschen weiß ich, dass das keineswegs ausreichend ist. Der Übersetzer und Dolmetscher lernt während seines Studiums besondere Strategien und Techniken, ohne die eine erfolgreiche Ausübung dieses Berufs nicht möglich wäre.

Weitere Anbieter sind Agenturen, die Übersetzungsdienste für eine Vielzahl an Sprachen anbieten. Das Problem hier ist jedoch, dass sie dadurch schnell den Überblick verlieren, die Qualität und Leistungen ihrer Übersetzer/ Dolmetscher nicht prüfen können, da sie selbst Laien sind, semi-qualifizierte und nicht kompetente Personen einsetzen, höhere Honorare verlangen, da eine Provision hinzugerechnet wird und Sie bis zur Veranstaltung keinen direkten Kontakt zum Dolmetscher haben und somit keine optimale Vorbereitung getroffen werden kann.

Arbeiten Sie daher direkt mit einem qualifizierten Übersetzer/ Dolmetscher zusammen! Sie sparen dadurch Geld und Zeit und finden die beste Lösung für Ihr Unternehmen, indem Sie direkt mit dem Sprachprofi kommunizieren.

Leistungen

„Dolmetscher ermöglichen die erfolgreiche Kommunikation in einem multilingualen Umfeld. Das Dolmetschen ist die mündliche Übertragung eines mündlichen Beitrags von einer Sprache in eine andere und ist eine sehr anspruchsvolle Tätigkeit, die an einer Universität oder an einem darauf spezialisierten Institut erlernt wird. Regelmäßiges Üben, ein umfangreiches Allgemeinwissen und die gründliche Vorbereitung des Themas und der Terminologie der jeweiligen Veranstaltung sind unentbehrlich.“

Ob Geschäftstreffen, Konferenz, Fachkongress, Tagung, Gerichtsverhandlung, Arzttermin, Seminar oder polizeiliche Vernehmung, ich helfe Ihnen gerne bei einer reibungslosen Verständigung.

Simultandolmetscher

Simultandolmetscher

Simultandolmetscher transferieren das Gesprochene/ einen mündlichen Beitrag fast zeitgleich (simultan) von einer Sprache in eine andere. Diese Variante ist zeitsparend und ideal für größere sowie mehrsprachige Gruppen. Es werden schalldichte Kabinen oder einer Tour-Guide-System (Personenführungsanlagen) eingesetzt.

Sonderform: Flüsterdolmetscher

Das Flüsterdolmetschen, auch Chuchotage genannt, ist eine Sonderform des Simultandolmetschens. Der Dolmetscher flüstert simultan den Redebeitrag höchstens zwei Personen zu.

Mehr zum Thema

Konsekutivdolmetscher

Konsekutivdolmetscher

Beim Konsekutivdolmetschen erfolgt die Verdolmetschung eines mündlichen Beitrags zeitversetzt. Das heißt, dass der Redner einen Abschnitt seiner Rede oder die gesamte Rede (je nach Länge) vorträgt, während der Dolmetscher Notizen macht, wofür eine für Dolmetscher speziell entwickelte Notizentechnik angewandt wird. Anschließend trägt der Dolmetscher das Segment in der anderen Sprache vor. Der Dolmetscher steht oder sitzt dabei meistens direkt neben dem Redner. Der Vorteil beim Konsekutivdolmetschen ist, dass keine Konferenztechnik oder Ausstattung benötigt werden. Es ist jedoch zeitaufwändiger als das Simultandolmetschen.

Sonderform: Gesprächsdolmetscher

Das Gesprächsdolmetschen ist eine Sonderform des Konsekutivdolmetschens. Hierbei werden kürzere Abschnitte verdolmetscht, manchmal sogar Satz für Satz, weswegen keine Notizen gemacht werden.

Gerichts- und Behördendolmetscher

Gerichts- und Behördendolmetscher

Gerichts- und Behördendolmetscher sind vereidigte, öffentlich bestellte Dolmetscher, die bestimmte Kriterien für die Vereidigung erfüllen müssen. Sie sind bei Gerichten, Notaren, der Polizei und anderen Behörden tätig.

Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet.

Übersetzer

Übersetzer

Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum.

Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua. At vero eos et accusam et justo duo dolores et ea rebum. Stet clita kasd gubergren, no sea takimata sanctus est Lorem ipsum dolor sit amet. Lorem ipsum dolor sit amet, consetetur sadipscing elitr, sed diam nonumy eirmod tempor invidunt ut labore et dolore magna aliquyam erat, sed diam voluptua.

Referenzen

Esra is a highly skilled translator and interpreter. She is a reliable and friendly professional whom I would recommend to anyone who is looking for high quality interpretation/ translation services. It has always been a pleasure working with her.

Harpreet Singh Dhaliwal
Director - Strategy & Trading [CF30] at GPS Capital Markets Ltd

Frau Esra Eroglu erledigte die ihr übertragenen Aufgaben stets zu unserer vollen Zufriedenheit. Sie verfügt über gute Fachkenntnisse im juristischen Bereich, welche sie bei der Übersetzung von Gesetzen, Runderlassen und Gerichtsbeschlüssen sowie beim Dolmetschen laufend und mit großem Erfolg anwandte.

Robert Dölger
Gesandter – deutsche Botschaft Ankara

Esra is a great person to work with. She is a reliable and qualified professional, it was a great pleasure to work in the same team with her, as she is always ready to help and willing to spend extra time to get good results.

I would recommend Esra as a skilled interpreter and translator without any hesitation!

Katya Maiseyeva
Sales and Marketing Manager; Freelance Interpreter & Translator

BAMF

Profil

Professionelle und zuverlässige Übersetzungen und Dolmetscherdienste direkt vom Sprachprofi/ Experten/ Fachperson
Beim Übersetzen und Dolmetschen geht es nicht nur darum das richtige Wort in einer anderen Sprache zu finden. Sätze müssen analysiert, kulturelle Unterschiede identifiziert und die Botschaft an die jeweilige Zielgruppe angepasst werden. Das Beherrschen von Sprachen ist also nicht ausreichend. Ein breitgefächertes Allgemeinwissen, Fachkenntnisse, ein fundiertes Wissen über die Ausgangs- und Zielkultur sowie die Anwendung von speziellen Techniken und Strategien sind von großer Bedeutung.

Mehr zu meiner Person